新闻公告
新闻公告

中国小说席卷越南和泰国

作者:txsm     发布时间:2018-04-04

(来源:橙瓜网 作者:闫秀隽)


女频的霸道总裁,霸道王爷们爱上我,也撩动少女春心无数,正横扫东南亚,销量最好,没有之一,东南亚很多女孩子梦想就是加到中国来,这个多亏了小说的功劳。
中国小说席卷越南和泰国
霸占东南亚少女心的国产小言

在泰国,中国言情居于外国浪漫小说榜首的全是中国网络小说,没有之一。
排在前五位的分别是《医香4》《楚王妃》《微微一笑很倾城》《何为贤妻》《医香3》。此外,《甄嬛传》《凤求凰》《且试天下》等中国网络文学书籍也整齐地摆放在书架上,这些书应该很多天朝的女孩子都看过。
而在越南,“防中国言情甚于防川”,男少女多,对言情需求旺盛,2015年就有外媒报道,越南暂时禁止民众阅读来自中国的浪漫小说,因为越南青年对这些中国网文过于沉迷了。
但是屡禁不止,全民刚需。能让越南广电总局“颤抖”的,想来定非“凡品”?说出来就是中的小说罢了。
而小说的流行也推动了中国影视的发展,《宫》系列《楚乔传》等等火的一塌糊涂,泰语越南语还有在新加坡等等地方都很火。
那么说到这里,东南亚市场为何对中国网络小说如此推崇呢?

为什么中国网文在泰国如此受欢迎?
其他中国流行文化,如电视剧、电影等在泰国的知名度如何?
许多泰国人喜爱中国电视剧,尤其是古装剧。从《还珠格格》到《步步惊心》《武媚娘传奇》都掀起过收视热,这一步步的文化输出早就了一个文化环境,他们越来越好奇现在的中国。
最近的综艺节目《中餐厅》里,一位泰国人更是赵薇19年来的铁粉,节目录制时手机里仍存有还珠的剧照。
外国网站facebook上也有许多字幕小组。他们专门翻译了许多中国电视剧,包括《兰陵王妃》《琅琊榜》《三生三世十里桃花》等,当然了都是属于盗版,所以说这是一个大好机会,中国公司可以出售版权正当售卖啊,这是商机,这是推广文化最好的机会。
在泰国最受欢迎的中国网络小说和电视剧,基本是古代和武侠题材,现代题材凤毛麟角。这背后其实有着深厚的文化根源:

1.由于地理的原因,中国与东南亚各国的交往比较早,据中国史籍记载,在公元前3世纪前后,中国就开始与东南亚地区进行交往,还有中国人建立的王朝,更不用说大量泰籍华人对中国娱乐产品的消费(泰国的传统是国王必须用中国名字)。
2.历史上中国就是东南亚文化中心,影响深刻。
3.湖南卫视播放的《花千骨》,后来在在泰国热播期间,几乎一夜之间,泰国社交媒体画风突变,形形**青年男女不约而同地使用一款“makeup”肖像处理软件,把自己的照片处理成“妖神妆”,中国明星的东南亚知名度非常高。
4.国产游戏更是一直视东南亚市场为后花园,比之影视剧,游戏赚来的更是真金白银,小说改编的游戏在这里的影响力非常大。